翻訳と辞書 |
Tide jewels In Japanese mythology, the and -- were magical gems that the Sea God used to control the tides. Classical Japanese history texts record an ancient myth that the ocean ''kami'' Watatsumi 海神 "sea god" or Ryūjin 龍神 "dragon god" presented the ''kanju'' and ''manju'' to his demigod son-in-law Hoori, and a later legend that Empress Jingū used the tide jewels to conquer Korea. Tide jewels interrelate Japanese dragons and ''wani'' sea-monsters, Indonesian mythology, the ''nyoi-ju'' 如意珠 "''cintamani''; wish-fulfilling jewel" in Japanese Buddhism, magic jewels of Nāga kings in Hindu mythology, and the pearl associations of Chinese dragons in Chinese mythology. ==Terminology== The Japanese compounds ''kanju'' 干珠 lit. "ebb jewel" and ''manju'' 満珠 lit. "flow jewel" combine ''kan'' 干 (cf. 乾) "dry up; drain off; ebb (tides); recede; oppose" and ''man'' 満 "fill; full; rise (tides); fulfill; satisfy" with ''ju'', ''shu'', or ''tama'' 珠 "gem; jewel; precious stone; pearl; bead". Compare the reversible compounds ''kanman'' 干満 and ''mankan'' 満干or ''michihi'' 満ち干 meaning "ebb and flow; high and low tides; the tides". ''Shiomitsu-tama'' 潮満珠 and ''shiohiru-tama'' 潮干珠 are archaic "tide jewel" names using ''shio'' or ''chō'' 潮 "tide; flow; salt water".
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Tide jewels」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|